Les regards sociologiques d’un missionnaire et d’un écrivain sur les figures respectives de la fête religieuse et du festin populaire.
Pour cette première chronique de l’année
2013, je vous propose d’aller chercher les sciences sociales là où on ne pense
pas les trouver : dans les récits de voyage d’un missionnaire franciscain
et dans la prose de Zola. Pour ne pas s’embarrasser de nuances, disons que les
premiers illustreront la catégorie des fêtes religieuses, empreintes de solennité
et organisées autour de rituels, tandis que la seconde décrira ce type de fête
immémorial que le faste d’un repas bien arrosé suscite sans exception.
Il était une fois donc une époque
lointaine où les universités n’accueillaient pas encore de sociologues, toutes
occupées qu’elles étaient à débattre de doctes sujets comme l’emplacement exact
du paradis terrestre ou le dénombrement des anges. Nous sommes au Mexique, au
milieu du XVIe siècle. Tenochtitlan, ex-capitale de l’Empire Aztèque, fume
encore de sa destruction par Cortès et ses conquistadors deux décennies plus
tôt…et parmi les décombres de la cité lacustre, sur les ruines d’un monde qui
se décompose à vue d’œil sous les assauts conjoints des lames des soldats,
des bibles des missionnaires et des germes de l’homme blanc, un homme, moine de
son état, de l’ordre pauvre des franciscains, va devenir le premier ethnologue
de l’Amérique. Bernardino de Sahagun, en apprenant le nahuatl, en enquêtant sur
le terrain, en allant interviewer ces indigènes de la Nouvelle Espagne et en
recueillant leurs récits avec exactitude malgré la répulsion que certaines
pratiques inspirait à sa morale chrétienne, va, sans le savoir, ouvrir la voie
à des méthodes de connaissance de la société que les sciences sociales
institueront trois siècles plus tard.
Dans le texte suivant, il décrit le
sacrifice d’une prêtresse du dieu aztèque Huixtocihuatl lors de la septième
fête annuelle :
Relation
de la septième fête annuelle : Tecuilhuitontli, Florentine Codex, L. II, chap.
26.
Et quand
l’aube se levait,
lorsque c’était déjà
[le jour de]
la fête, alors,
se parent les prêtres des offrandes, les prêtres
sacrificateurs. Et [ceux] qui s’appelaient Huixtotin se parent en olmèques,
se peignent le
visage chacun à
la façon des
olmèques [des prêtres
de Huixtocihuatl]. Leur ornement
de nuque, leur
ornement de papier
[fixé à la
mèche de cheveux de l’occiput] et
leurs insignes guerriers et parures sont faits avec des serres d’aigle, des
ornements de tête en plumes de quetzal, du duvet d’aigle.
Et tous
les gens du
commun regardent chaque chose ;
tous [ont] chacun
leurs fleurs, chacun leurs fleurs
d’œillet d’Inde ; et certains ont leurs fleurs d’artemisia.
Cela fait, ils montent [la personnificatrice
de] Huixtocihuatl au sommet [du temple de] Tlaloc. Avec [elle] ils font monter
les captifs pour lui servir de lit, ceux qui deviendront lit, ceux qu’elle
daignera emmener avec elle, ses accompagnateurs dans la mort, les premiers qui
mourront.
Et quand ils les ont fait
monter sur le temple de Tlaloc, alors on tue les captifs. Et une fois les
captifs morts, la [personnificatrice de] Huixtòcihuatl vient seulement à la
suite, elle ferme [la marche], elle va fermant [la marche], elle va fermant [le
groupe], elle le recouvre.
Et une fois cela fait, voilà
que déjà ils l’étendent [sur] la pierre sacrificielle, ils l’étendent couchée
sur le dos. Chacun [des prêtres] l’attrape, chacun [des prêtres] la saisit, ses
bras, ses jambes se tordent,
ils la courbent
en arrière. Et
leur façon de
saisir la tête
consiste à la conduire au plus près du sol. Et c’est
avec le rostre
d’un poisson scie
qu’il appuient fortement
sur son cou,
[un rostre comme] un harpon,
dentelé, très épineux, sur les deux côtés très épineux.
Et le sacrificateur se tient
prêt, se tient très droit. Aussitôt il lui ouvre la poitrine de part en part.
Et [quand] sa poitrine a été ouverte, le sang sort en jet, il gicle au loin,
c’est comme s’il jaillissait, comme s’il dégouttait, comme s’il bouillonnait.
Et une
fois cela fait,
alors il lui
saisit le cœur,
il le dépose
dans une calebasse vert-bleue qu’ils appelaient «
calebasse-pierre précieuse ».
Trois siècles plus tard, à Paris.
Loin des festivités religieuses en grande pompe et de la ferveur sacrificielle
aztèque, Zola nous décrit ans le chapitre VII de l’Assomoir, toutes les
stratégies d’acteurs se cachant derrière la simple échéance d’un dîner.
La fête, alors théâtre des égos et des statuts, devient lieu de
conversion des capitaux tangibles, social et économique, en capital symbolique.
On ne compte plus pour gagner en prestige !
La fête de Gervaise tombait le 19 juin. Les jours de fête, chez les
Coupeau, on mettait les petits plats dans les grands ; c'étaient des noces
dont on sortait ronds comme des balles, le ventre plein pour la semaine. Il y
avait un nettoyage général de la monnaie. Dès qu'on avait quatre sous, dans le
ménage, on les bouffait. On inventait des saints sur l'almanach, histoire de se
donner des prétextes de gueuletons. Virginie approuvait joliment Gervaise de se
fourrer de bons morceaux sous le nez. Lorsqu'on a un homme qui boit tout,
n'est-ce pas ? c'est pain bénit de ne pas laisser la maison s'en aller en
liquides et de se garnir d'abord l'estomac. Puisque l'argent filait quand même,
autant valait-il faire gagner au boucher qu'au marchand de vin. Et Gervaise,
agourmandie, s'abandonnait à cette excuse. Tant pis ! ça venait de
Coupeau, s'ils n'économisaient plus un rouge liard. Elle avait encore
engraissé, elle boitait davantage, parce que sa jambe, qui s'enflait de
graisse, semblait se raccourcir à mesure.
Cette année-là, un mois à l'avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s'en léchait les lèvres. Toute la boutique avait une sacrée envie de nocer. Il fallait une rigolade à mort, quelque chose de pas ordinaire et de réussi. Mon Dieu ! on ne prenait pas tous les jours du bon temps. La grosse préoccupation de la blanchisseuse était de savoir qui elle inviterait ; elle désirait douze personnes à table, pas plus, pas moins. Elle, son mari, maman Coupeau, madame Lerat, ça faisait déjà quatre personnes de la famille. Elle aurait aussi les Goujet et les Poisson. D'abord, elle s'était bien promis de ne pas inviter ses ouvrières, madame Putois et Clémence, pour ne pas les rendre trop familières ; mais, comme on parlait toujours de la fête devant elles et que leurs nez s'allongeaient, elle finit par leur dire de venir. Quatre et quatre, huit, et deux, dix. Alors, voulant absolument compléter les douze, elle se réconcilia avec les Lorilleux, qui tournaient autour d'elle depuis quelque temps ; du moins, il fut convenu que les Lorilleux descendraient dîner et qu'on ferait la paix, le verre à la main. Bien sûr, on ne peut pas toujours rester brouillé dans les familles. Puis, l'idée de la fête attendrissait tous les coeurs. C'était une occasion impossible à refuser. Seulement, quand les Boche connurent le raccommodement projeté, ils se rapprochèrent aussitôt de Gervaise, avec des politesses, des sourires obligeants ; et il fallut les prier aussi d'être du repas. Voilà ! on serait quatorze, sans compter les enfants. Jamais elle n'avait donné un dîner pareil, elle en était tout effarée et glorieuse.
Cette année-là, un mois à l'avance, on causa de la fête. On cherchait des plats, on s'en léchait les lèvres. Toute la boutique avait une sacrée envie de nocer. Il fallait une rigolade à mort, quelque chose de pas ordinaire et de réussi. Mon Dieu ! on ne prenait pas tous les jours du bon temps. La grosse préoccupation de la blanchisseuse était de savoir qui elle inviterait ; elle désirait douze personnes à table, pas plus, pas moins. Elle, son mari, maman Coupeau, madame Lerat, ça faisait déjà quatre personnes de la famille. Elle aurait aussi les Goujet et les Poisson. D'abord, elle s'était bien promis de ne pas inviter ses ouvrières, madame Putois et Clémence, pour ne pas les rendre trop familières ; mais, comme on parlait toujours de la fête devant elles et que leurs nez s'allongeaient, elle finit par leur dire de venir. Quatre et quatre, huit, et deux, dix. Alors, voulant absolument compléter les douze, elle se réconcilia avec les Lorilleux, qui tournaient autour d'elle depuis quelque temps ; du moins, il fut convenu que les Lorilleux descendraient dîner et qu'on ferait la paix, le verre à la main. Bien sûr, on ne peut pas toujours rester brouillé dans les familles. Puis, l'idée de la fête attendrissait tous les coeurs. C'était une occasion impossible à refuser. Seulement, quand les Boche connurent le raccommodement projeté, ils se rapprochèrent aussitôt de Gervaise, avec des politesses, des sourires obligeants ; et il fallut les prier aussi d'être du repas. Voilà ! on serait quatorze, sans compter les enfants. Jamais elle n'avait donné un dîner pareil, elle en était tout effarée et glorieuse.
Mais si la fête est le lieu de tous les calculs, de toutes les
rationalités intéressées, la pression qui pèse sur elle et sur son succès en
font également, de manière paradoxale, un lieu de démesure. C’est parce qu’il
est coûteux de bien paraître devant tant de monde et durant de longs moments
que l’alcool coule à flot et la bonne chère abonde. Rendu possible par le jeu
subtil de l’esprit, la fête est aussi l’occasion d’une libération des corps. Dans
la suite du chapitre VII, Zola nous décrit ce lent craquèlement du vernis des
codes du savoir-vivre dans la fièvre apoplectique du banquet :
Alors, la maison craqua, un
tel gueulement monta dans l'air tiède et calme de la nuit, que ces gueulards-là
s'applaudirent eux-mêmes, car il ne fallait pas espérer de pouvoir gueuler plus
fort.
Personne de la société ne parvint jamais à se rappeler au juste comment la noce se termina. Il devait être très tard, voilà tout, parce qu'il ne passait plus un chat dans la rue. Peut-être bien, tout de même, qu'on avait dansé autour de la table, en se tenant par les mains. Ça se noyait dans un brouillard jaune, avec des figures rouges qui sautaient, la bouche fendue d'une oreille à l'autre. Pour sûr, on s'était payé du vin à la française vers la fin ; seulement, on ne savait plus si quelqu'un n'avait pas fait la farce de mettre du sel dans les verres. Les enfants devaient s'être déshabillés et couchés seuls. Le lendemain, madame Boche se vantait d'avoir allongé deux calottes à Boche, dans un coin, où il causait de trop près avec la charbonnière ; mais Boche, qui ne se souvenait de rien, traitait ça de blague. Ce que chacun déclarait peu propre, c'était la conduite de Clémence, une fille à ne pas inviter, décidément ; elle avait fini par montrer tout ce qu'elle possédait, et s'était trouvée prise de mal de coeur, au point d'abîmer entièrement un des rideaux de mousseline. Les hommes, au moins, sortaient dans la rue ; Lorilleux et Poisson, l'estomac dérangé, avaient filé raide jusqu'à la boutique du charcutier.
Quand on a été bien élevé, ça se voit toujours. Ainsi, ces dames, madame Putois, madame Lerat et Virginie, incommodées par la chaleur, étaient simplement allées dans la pièce du fond ôter leur corset ; même Virginie avait voulu s'étendre sur le lit, l'affaire d'un instant, pour empêcher les mauvaises suites. Puis, la société semblait avoir fondu, les uns s'effaçant derrière les autres, tous s'accompagnant, se noyant au fond du quartier noir, dans un dernier vacarme, une dispute enragée des Lorilleux, un « trou la la, trou la la », entêté et lugubre du père Bru.
Personne de la société ne parvint jamais à se rappeler au juste comment la noce se termina. Il devait être très tard, voilà tout, parce qu'il ne passait plus un chat dans la rue. Peut-être bien, tout de même, qu'on avait dansé autour de la table, en se tenant par les mains. Ça se noyait dans un brouillard jaune, avec des figures rouges qui sautaient, la bouche fendue d'une oreille à l'autre. Pour sûr, on s'était payé du vin à la française vers la fin ; seulement, on ne savait plus si quelqu'un n'avait pas fait la farce de mettre du sel dans les verres. Les enfants devaient s'être déshabillés et couchés seuls. Le lendemain, madame Boche se vantait d'avoir allongé deux calottes à Boche, dans un coin, où il causait de trop près avec la charbonnière ; mais Boche, qui ne se souvenait de rien, traitait ça de blague. Ce que chacun déclarait peu propre, c'était la conduite de Clémence, une fille à ne pas inviter, décidément ; elle avait fini par montrer tout ce qu'elle possédait, et s'était trouvée prise de mal de coeur, au point d'abîmer entièrement un des rideaux de mousseline. Les hommes, au moins, sortaient dans la rue ; Lorilleux et Poisson, l'estomac dérangé, avaient filé raide jusqu'à la boutique du charcutier.
Quand on a été bien élevé, ça se voit toujours. Ainsi, ces dames, madame Putois, madame Lerat et Virginie, incommodées par la chaleur, étaient simplement allées dans la pièce du fond ôter leur corset ; même Virginie avait voulu s'étendre sur le lit, l'affaire d'un instant, pour empêcher les mauvaises suites. Puis, la société semblait avoir fondu, les uns s'effaçant derrière les autres, tous s'accompagnant, se noyant au fond du quartier noir, dans un dernier vacarme, une dispute enragée des Lorilleux, un « trou la la, trou la la », entêté et lugubre du père Bru.